バリ島から“海の幸”“山の幸”“島の幸”を! いまさら当たり前すぎるんですが、「さち」って「しあわせ」だったんですね。 ≪バリの幸≫から世界中に≪幸せ≫あれ
あるパンフレット。左から健康なたくわえ中健康なたくわえ右健康のためによ健康なたくわえは、なんとなく直訳しちゃったかな?って感じもするけど、健康のためによって????海はよぉ~!!って感じか????
コメントを投稿
0 件のコメント:
コメントを投稿